• Skip to content
  • Skip to link menu
Equipo de traducción de KDE al español
  • Equipo de traducción de KDE al español / Colaboradores
 
 

Lista de colaboradores

Esta es la lista de las personas que han colaborado en algún momento con nuestro equipo de traducción:

Colaborador Trabajo realizado
Aitor Moreno Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdepim.
Albert Ng Traducción de los mensajes del paquete playground-games.
Alberto García Traducción de los mensajes y documentación de los paquetes kdewebdev, playground-graphics, playground-ioslaves y playground-multimedia.
Alejandro Alemán Traducción de la documentación del paquete kdegames.
Alejandro Exojo (Álex) Traducción del la documentación del paquete kdenetwork y de la página web de KDevelop.
Álex Araiza Traducción del la documentación del programa KDevelop.
Antonio Crevillén Traducción de los paquetes kdeaccessibility, kdekiosk y kdenonbeta.
Antonio Pijuán Traducción del paquete kdeartwork.
Boris Wessloski Administración de la lista de correo de traductores y traducción de los paquetes kdebase y kdelibs.
Carlos Dávila Traducción de los mensajes del programa K3B.
Carlos Mayo Traducción de los mensajes y la documentación de los paquetes kdeextragear-1 y extragear-multimedia.
Carlos Olmedo Traducción de los mensajes y la documentación del paquete extragear-network.
Cristóbal Nicolás Guerrero Revisión de mensajes y documentación. Recopilación del glosario de KDE-es.
Danilo Vásquez Traducción de los mensajes de los paquetes extragear-addons y extragear-office.
Eduardo Delgado Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdemultimedia.
Eduardo Sánchez Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdetoys.
Eloy Cuadra Traducción de los mensajes y la documentación de los paquetes kdeutils y kdevelop, y del programa Kalzium. Traducción de los mensajes de los paquetes kdegraphics, kdemultimedia, kdesdk y qt. Mantenimiento de la página web del equipo de traducción.
Ender Traducción del paquete kdesdk y del programa KDevelop.
Enrique Matías Sánchez (Quique) Traducción de los mensajes y la documentación de los paquetes extragear-network y extragear-sysadmin. Traducción de los mensajes de kdekiosk.
Gorka López Traducción del programa KDevelop.
Harry Bock Traducción de los mensajes y la documentación del paquete playground-edu.
Horacio Emilio Pérez Traducción del paquete kdegraphics.
Ignacio Poggi Traducción de los mensajes y la documentación del paquete kdereview.
Imobach González Sosa Traducción del paquete kdegraphics.
Israel García García Traducción de los mensajes y la documentación de los paquetes extragear-utils y kdenetwork.
Isaac Clerencia Traducción de la documentación de kdeextragear-3.
J. Cayetano Traducción del paquete kdekiosk.
Jaime Robles Coordinador del equipo de Traducción KDE-es. Traducción de los mensajes del paquete kdebase.
Javier Fernández Retenaga Traducción de la documentación de los paquetes kdegraphics y kdemultimedia.
Jeffrey Steve Borbón Sanabria Traducción de los mensajes y la documentación del paquete kdeadmin. Traducción de los mensajes del paquete kdeartwork.
Jorge Millán Traducción de los mensajes del paquete kdepimlibs.
José Antonio Reyes García Traducción del paquete playground-artwork.
José M. Pongilioni Traducción del paquete kdebase.
José Manuel Martín Traducción del paquete extragear-sysadmin.
José R. Megía Mantenimiento de la página web del equipo de traducción.
Juan Luis Montore Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdeadmin.
Juan Manuel García Molina Traducción de los mensajes y documentación de los paquetes kdepim, koffice y kdewebdev.
Julián Borrero Traducción de los mensajes del paquete playground-games.
Julián Real Traducción de los mensajes del paquete kdenonbeta.
Laila Traducción de los mensajes del paquete kdeoffice.
Levi Sandoval Traducción del paquete playground-edu.
Lucas García Traducción del paquete kdegames.
LuisMa Traducción de la documentación del paquete kdemultimedia.
Manuel Fabregat Traducción de los mensajes del paquete kdeoffice.
Marcos Fouces Mantenimiento de la página web del equipo de traducción. Traducción de la documentación del paquete kdesdk.
Matías Costa Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdenetwork.
Miguel Ángel de Blas Búrdalo Traducción de la página web de KDevelop.
Miguel Revilla Traducción de los paquetes kdebase y kdegraphics, de casi la totalidad de kdeedu, y del programa Kopete.
Nacho Bezanilla Traducción del paquete kdenonbeta.
Pablo de Vicente Traducción de los mensajes y la documentación del paquete kdelibs y del programa KStars. Mantenimiento de la página web del equipo de traducción.
Pablo J. Barneo González Mantenimiento de la página web del equipo de traducción. Traducción los mensajes y documentación del paquete kdegames.
Pablo Pita Traducción de mensajes y documentación de los paquetes kdeextragear-2 y extragear-graphics.
Patxi R. Y. Traducción de los mensajes del paquete kdeaccessibility.
Pedro Jurado Maqueda Mantenimiento de la página web del equipo de traducción. Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdesdk.
qu3s0s Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdeaccessibility.
Quique Traducción de los paquetes kdeextragear-3 y kdeextragear-libs-1.
Rafael Beccar Traducción de los mensajes y documentación de los paquetes kdeaccessibility y kdeedu.
Rafael Osuna Traducción de los mensajes y documentación del paquete kdeaddons.
Rafael Rodriguez Traducción de la documentación del paquete kdegraphics y del programa Kile.
Salva Gimeno Traducción del paquete kdemultimedia.
Santiago Fernández (Santi) Traducción de los mensajes y la documentación de los paquetes kdeaddons y kdegames. Traducción de la documentación del paquete kdebase. Capturas de pantalla para la documentación de KDE, y muchas cosas más.
Víctor Romero Mantenimiento de la página web del equipo de traducción.

General

Skip menu "General"
  • Inicio
  • Introducción
  • Cómo empezar
  • Preguntas frecuentes
  • Lista de correo

El repositorio de KDE

Skip menu "El repositorio de KDE"
  • El repositorio de KDE
  • Acceso al repositorio
  • Personas con acceso al repositorio

Traducción

Skip menu "Traducción"
  • Herramientas
  • Normas generales
  • Traducción de aplicaciones
  • Traducción de documentación
  • Estadísticas

Glosario

Skip menu "Glosario"
  • Nuestro glosario

El equipo

Skip menu "El equipo"
  • Asignaciones de trabajos
  • Colaboradores

Fechas

Skip menu "Fechas"
  • Fechas de entrega

Global navigation links

  • Inicio
  • Inicio de KDE Accesibilidad
  • Descripción de la navegación mediante el teclado.
  • Back to content
  • Back to menu

Buscar:


Mantenido por el equipo de traducción de KDE al español
KDE® and the K Desktop Environment® logo are registered trademarks of KDE e.V. | Aviso legal