• Skip to content
  • Skip to link menu
Equipo de traducción de KDE al español
  • Equipo de traducción de KDE al español / Herramientas
 
 

Herramientas de traducción

En la actualidad disponemos de dos herramientas para realizar la traducción de los archivos .po de KDE:

  • Lokalize, el programa de traducción de interfaces de aplicaciones y de documentación que ha aparecido recientemente con KDE 4 y que está pensado para sustituir a KBabel. Dispone de un gestor de proyectos que nos facilita el mantenimiento de las traducciones.
  • KBabel, un programa que se adapta perfectamente a la traducción de aplicaciones y documentación de KDE. Dispone de un gestor de catálogos (equivalentes a los proyectos de Lokalize) que nos facilitará el mantenimiento de nuestras traducciones.

Otras herramientas de ayuda

Adicionalmente, se pueden utilizar otras herramientas durante el proceso de traducción:

  • KDict es una pequeña utilidad que forma parte de KDE y nos permite buscar una palabra en gran cantidad de diccionarios en línea. También es posible buscar acrónimos. Hay que tener en cuenta que los diccionarios donde se buscan las palabras están normalmente en inglés.
  • Una buena fuente donde buscar información sobre palabras en inglés es la famosa Wikipedia.
  • Otras posibles fuentes de información son los numerosos diccionarios en línea existentes en Internet, como WordReference.com.
  • Finalmente, no olvidemos que nuestras traducciones deben adaptarse a la lengua española, por lo que la página web de la RAE nos será de gran ayuda. En ella podemos realizar consultas en dos diccionarios muy recomendables:
    • El Diccionario de la RAE
    • El Diccionario Panhispánico de Dudas

General

Skip menu "General"
  • Inicio
  • Introducción
  • Cómo empezar
  • Preguntas frecuentes
  • Lista de correo

El repositorio de KDE

Skip menu "El repositorio de KDE"
  • El repositorio de KDE
  • Acceso al repositorio
  • Personas con acceso al repositorio

Traducción

Skip menu "Traducción"
  • Herramientas
    • Lokalize
    • KBabel
  • Normas generales
  • Traducción de aplicaciones
  • Traducción de documentación
  • Estadísticas

Glosario

Skip menu "Glosario"
  • Nuestro glosario

El equipo

Skip menu "El equipo"
  • Asignaciones de trabajos
  • Colaboradores

Fechas

Skip menu "Fechas"
  • Fechas de entrega

Global navigation links

  • Inicio
  • Inicio de KDE Accesibilidad
  • Descripción de la navegación mediante el teclado.
  • Back to content
  • Back to menu

Buscar:


Mantenido por el equipo de traducción de KDE al español
KDE® y el logotipo K Desktop Environment® son marcas registradas de KDE e.V. | Aviso legal