• Skip to content
  • Skip to link menu
Equipo de traducción de KDE al español
  • Equipo de traducción de KDE al español / Fechas de entrega
 
 

Fechas importantes

En general, hay dos fechas importantes para los traductores:

  • Congelación de cadenas de texto: (en inglés «string freeze») indica la fecha en que se prohibe que los desarrolladores y documentadores modifiquen ninguna cadena de texto. Esto permite a los traductores realizar su trabajo sabiendo el número exacto de cadenas que quedan por traducir, sin que se estén añadiendo o quitando cadenas.
  • Etiquetado: indica el día en que dejan de aceptarse traducciones. Todas las traducciones que se envíen a esa rama irán automáticamente a la siguiente versión. Es importante terminar la traducción de una rama en cuestión antes de que se etiquete una nueva versión.

En general suelen mediar de 15 a 20 días entre la congelación de cadenas de texto y el etiquetado de una nueva versión. Deberemos aprovechar estos días para terminar las traducciones pendientes y revisar las ya existentes.

Todas las fechas que aparecen a continuación están sacadas de la página oficial de lanzamientos de KDE.

Las fechas aproximadas de los próximos lanzamientos de algunas aplicaciones de extragear, así como las ramas del repositorio de KDE que contienen su código fuente y sus traducciones, se pueden consultar en la página de información sobre lanzamientos de extragear en TechBase. Es necesario tener en cuenta que la información de dicha página es orientativa.

KDE

branches/stable/l10n-kde4 (KDE 4.3.4)
Fecha Situación
5 de mayo de 2009
26 de mayo de 2009
Congelación de cadenas de texto
Congelación de documentación
26 de noviembre de 2009 Etiquetado
trunk/l10n-kde4 (KDE 4.4 Beta 1)
Fecha Situación
11 de noviembre de 2009
25 de noviembre de 2009
Congelación de cadenas de texto
Congelación de documentación
25 de noviembre de 2009 Etiquetado

KOffice

trunk/l10n-kde4 (KOffice 2.1.0 RC1)
Fecha Situación
1 de septiembre de 2009 Congelación de cadenas de texto
23 de octubre de 2009 Etiquetado

General

Skip menu "General"
  • Inicio
  • Introducción
  • Cómo empezar
  • Preguntas frecuentes
  • Lista de correo

El repositorio de KDE

Skip menu "El repositorio de KDE"
  • El repositorio de KDE
  • Acceso al repositorio
  • Personas con acceso al repositorio

Traducción

Skip menu "Traducción"
  • Herramientas
  • Normas generales
  • Traducción de aplicaciones
  • Traducción de documentación
  • Estadísticas

Glosario

Skip menu "Glosario"
  • Nuestro glosario

El equipo

Skip menu "El equipo"
  • Asignaciones de trabajos
  • Colaboradores

Fechas

Skip menu "Fechas"
  • Fechas de entrega

Global navigation links

  • Inicio
  • Inicio de KDE Accesibilidad
  • Descripción de la navegación mediante el teclado.
  • Back to content
  • Back to menu

Buscar:


Mantenido por el equipo de traducción de KDE al español
KDE® y el logotipo K Desktop Environment® son marcas registradas de KDE e.V. | Aviso legal